Познакомилась в Испании с командировочным природоохранным чиновником из Катманду. Он любит заводить новых друзей в путешествиях, но за целый день не встретил ни одного человека, который говорил бы на внятном английском, и уже успел впасть в отчаяние, но тут мы столкнулись в гостинице. Я хотела прогуляться перед сном и была не против компании.
Мы мило беседовали на общефилософские темы — дружба, счастье, война, социальное неравенство — без намека на флирт (он даже показывал мне фотографии своих 14-летних детей-близняшек и жены).
В наших взглядах на жизнь оказалось на удивление много общего и, видимо, в какой-то момент мой непальский друг решил, что встретил some kind of soulmate и в десятке метров от гостиницы потянулся ко мне в романтическом порыве.
Я сделала шаг в сторону и твердо сказала — нет. Он удивился и сказал, что я даже не знаю, что он хотел сделать. Я ответила, что знаю, и совершенно точно - нет. Он на всякий случай уточнил, что хочет меня поцеловать. Я (сюрприз!) сказала «нет».
Он объявил, что ночь страсти стала бы идеальным завершением идеального вечера и не стоит отказываться от этого из ложных представлений о нравственности. Я ответила, что достаточно безнравственная и могу заниматься сексом с кем захочу и когда захочу, но как раз его и именно сегодня я не хочу.
Тогда он сказал, что не всегда нужно думать только о себе, а нужно из альтруизма делать что-то, чтобы порадовать тех, кто рядом. Я (сюрприз!) сказала, что меня раздражает, когда человек не понимает «нет» с первого раза, и для меня единственная причина заняться сексом — это желание заняться сексом, а не острый приступ альтруизма.
На этом вежливо попрощались. На следующий день пересеклись в парке неподалеку, он попросил разрешения спеть мне индийскую песню о любви, раз уж ему больше ничего не светит. Я разрешила. У него оказался очень приятный голос и песня действительно звучала красиво.
Тут же последовал многозначительный перевод: печальная история юноши, страстно влюбленного в девушку, не отвечающую ему взаимностью и отказывающуюся подарить ему ночь любви.
Я только цинично поинтересовалась, сочиняет он песню на ходу или у них это национальная проблема, воспетая в эпосе, чем прекратила дальнейшие попытки вынудить меня заняться сексом из жалости (зачеркнуто) альтруизма.
Оксана Вакулина